экспертный данные
评估数据
评估数据
слова с:
в китайских словах:
鉴定资料
материалы экспертизы; данные для аттестации
примеры:
事实上,你知道吗——这可能意味着它是一个雄性。这跟我的研究领域实在是相去甚远,不过我觉得这类巢穴被称为‘凉亭’。是用来吸引伴侣的。
Знаете, на самом деле, это свидетельствует о том, что это была мужская особь. Я далеко не эксперт в данной области, но, кажется, такие гнезда называются „шалаши“. Их строят, чтобы привлечь партнера.
好的实验应该是直观而清晰的,而且这只是简单的小研究。
Хороший эксперимент должен быть ясным и наглядным. В данном случае простота эксперимента его недостатком не является.
你可能已经看到大猩猩了……它们目前真的只是宠物专案,不过这当中的潜力相当令人兴奋。
Возможно, вы уже видели горилл... На данном этапе это просто эксперимент, но его потенциал будоражит воображение.
我和蒂玛乌斯在帮阿贝多先生整理实验数据哦。蒂玛乌斯刚走,你们没遇到他吗?
Мы с Тимеем помогали Альбедо упорядочивать данные экспериментов. Вообще-то, Тимей только что ушёл. Вы с ним не пересеклись по пути?
你们好,我刚刚拿到了你们的实验数据,已经整理成报告贴在板子上了。
Приветствую! Только что я получил данные вашего эксперимента. Отчёт уже на доске.
再跟我说说,金,我们在这里找什么?弹道吗?
Ким, расскажи мне еще раз, что мы здесь ищем? Данные для баллистической экспертизы?
“为什么不呢。武器和弹道学都已经确认。现在可以说是……”他看向北边,越过防御工事。“挺∗哦耶∗的。”
Наверное, так и есть. У нас есть оружие и данные баллистической экспертизы. Это, как вы выражаетесь... — он смотрит на север поверх стены укрепления, — ∗ю-ху∗, тут ничего не скажешь.
电子数据交换特设专家组
Специальная группа экспертов по электронному обмену данными
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的协定
Соглашение относительно двустороннего верификационного эксперимента и обмена данными, касающимися запрещения химического оружия
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换
двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными в связи с запрещением химического оружия
数据要素和自动化数据交换专家组
Группа экспертов по элементам данных и автоматическому обмену данными
数据要素和自动化数据交换专家会议
совещание экспертов по элементам данных и автоматическому обмену данными
美利坚合众国政府和苏维埃社会主义共和国联盟政府关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的谅解备忘录
Меморандум о понимании между Правительстщвом Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмена данными в связи с запрещением химического оружия
不好意思,研究出了很多问题,我埋头整理出来的很多推论,都和实验数据矛盾了。
Простите, с исследованием возникло много проблем. Появившиеся путём сопоставления гипотезы с данными экспериментов совсем не совпадают.
统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слой
欧洲经委会数据需要和文献专家组
Группа экспертов ЭКЕ по потребностям в данных и документации
水资源数据专家工作组
Рабочая группа экспертов по вопросу о данных по водным ресурсам
国际实验和网络数据水流状态
Режимы потоков международных экспериментальных и сетевых рядов данных
数据规格和文件编制专家组
Группа экспертов по потребностям в данных и по документации
向环境署全球资源信息数据库提供专家技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах
我们需要更多书页才能了解全貌。要是贸然通过不完全的信息来进行试验,很可能会造出一个憎恶来。而现在诺森德最不缺的就是憎恶。
Для полной картины необходимо отыскать больше страниц. Я не хочу проводить эксперимент на основе неполных данных, чтобы не сотворить какое-нибудь чудовище. В Нордсколе их и так предостаточно.